And someone at the other end would have realized that Tanner was not their man at all, and that he ought to be gotten hold of in a hurry. And then what?
Things, I thought, were getting awfully damned involved.
I looked at my three passports. If the tall man had spread the word, those passports were dangerous. His men would probably know the names he was using-Traynor and Leyden and Boehm. If he was a Yugoslavian spy, for example, it would not do to present any of the three passports at the Yugoslavian border. But this left me as much in the dark as ever. If I only knew for whom he worked, I could avoid those countries. But I didn’t. Maybe he was a Spanish spy, as far as that went-though why Spain would be spying on Ireland I could not imagine.
I was getting nowhere. I gave it up, put everything back in the attaché case, closed it, and stretched out on Esteban’s unsanitary bed. My head was spinning, my stomach recoiling from the combined effect of fear and bad coffee. I went through my little repertoire of Yoga exercises, relaxing, breathing deeply, and generally easing myself out of my blue funk.
Esteban had still not returned when I got up from the bed. I tucked my attaché case under the bed and left the room. In a bookstore near the university I bought a pocket atlas and calculated a route to the French border. I stopped at a café and had a glass of bitter red wine. I thumbed through the atlas again and plotted the remainder of my trip. Spain, France, Italy, Yugoslavia, and Turkey-that seemed the best route. That gave me four borders to cross, with each one promising to be slightly more hazardous than the one before it. But it could be done. I was certain it could be done.
Esteban was waiting for me. He ran to me and embraced me furiously. “You were gone,” he said accusingly. “When I came back, you were gone.”
“I went out for some air.”
“Ah, who can breathe in the fetid stench of fascism? But the streets are dangerous. You should not have gone out. I feared that something might have happened to you.”
“Nothing did.”
“Ah.” He scratched at his beard. “It is not safe for you here. It is not safe for either of us. We must leave.”
“We?”
“Both of us!” He spread his arms wide as if to embrace the beauty of the idea. “We will go to France. This afternoon we rush to the border. Tonight, under the cloak of darkness, we slip across the border like sardines. Who will see us?”
“Who?”
“No one!” He clapped his hands. “I know the way, my friend. One goes to the border, one talks to the right people, and like that”-he snapped his fingers soundlessly-“it is arranged. In no time at all we are across the border and into France. I will go to Paris. Can you imagine me in Paris? I shall become the most famous hairdresser in all of Paris.”
“Are you a hairdresser in Madrid?”
He frowned at me. “One cannot be a hairdresser in Madrid. Would Jackie Kennedy come to Madrid to have her hair set? Or Christine Keeler? Or Nina Khrushchev? Or-”
“Have you ever been to France?”
“Never!”
“Have you been to the border?”
“Never in my life!”
“But you know people there?”
“Not a soul!” He could not contain himself and rushed to embrace me again. His body odor was almost identical to that of Mustafa.
“I don’t know,” I said. “I’m not sure it sounds like the best of all possible plans. It might be dangerous for us to travel together.”
“Dangerous? It would be dangerous for us to separate.”
“Why?”
“Why?” He spread his hands. “Why not?”
“Esteban-”
He turned from me and walked to the window. “She is not there now,” he said. “There is a girl across the way, very fat. Sometimes one can see her.”
“I know.”
“Sometimes she has a man there, and I watch them together. Not always the same man, either. I was going to watch her tonight. It is sad, is it not? Tonight I will be in France and I will never be able to watch the fat girl again. Do you think she is a whore?”
“No. Maybe. I don’t know. What does it-”
“Perhaps she would come to France with us. I will set her hair and she will become famous.”
I reached under the bed for my attaché case. I wanted only to escape this madman. The case was not there.
“Esteban-”
“You look for this?” He handed it to me. I opened it and checked its contents. Everything seemed to be there.
“You see,” he said solemnly, “it would be very dangerous for us to be separated. Every day at four o’clock the Guardia Civil comes to check on me. They do not beat me-that was something I made up for you-but they come every day to make sure I am still here. I am subversive.”
“I believe it.”
“But they do not feel that I am dangerous. Do you understand? They only check to see who it is whom I have been seeing and what correspondence I have received and matters of that sort. I always tell them everything. That is the only way to deal with these fascist swine. One must tell them everything, everything. Only then can they be sure that I’m not dangerous.”
If they thought the foul little lunatic was not dangerous, then they did not know him as well as I did.
“So if they come today, I must tell them about you. The names on your three passports, and the papers with the letters and numbers upon them, and-”
“No.”