The Fault in Our Stars
“How many dead people do you think there are?”
“Like, how many fictional people died in that fictional movie? Not enough,” he joked.
“No, I mean, like, ever. Like, how many people do you think have ever died?”
“I happen to know the answer to that question,” he said. “There are seven billion living people, and about ninety-eight billion dead people.”
“Oh,” I said. I’d thought that maybe since population growth had been so fast, there were more people alive than all the dead combined.
“There are about fourteen dead people for every living person,” he said. The credits continued rolling. It took a long time to identify all those corpses, I guess. My head was still on his shoulder. “I did some research on this a couple years ago,” Augustus continued. “I was wondering if everybody could be remembered. Like, if we got organized, and assigned a certain number of corpses to each living person, would there be enough living people to remember all the dead people?”
“And are there?”
“Sure, anyone can name fourteen dead people. But we’re disorganized mourners, so a lot of people end up remembering Shakespeare, and no one ends up remembering the person he wrote Sonnet Fifty-five about.”
“Yeah,” I said.
It was quiet for a minute, and then he asked, “You want to read or something?” I said sure. I was reading this long poem called Howl by Allen Ginsberg for my poetry class, and Gus was rereading An Imperial Affliction.
After a while he said, “Is it any good?”
“The poem?” I asked.
“Yeah.”
“Yeah, it’s great. The guys in this poem take even more drugs than I do. How’s AIA?”
“Still perfect,” he said. “Read to me.”
“This isn’t really a poem to read aloud when you are sitting next to your sleeping mother. It has, like, sodomy and angel dust in it,” I said.
“You just named two of my favorite pastimes,” he said. “Okay, read me something else then?”
“Um,” I said. “I don’t have anything else?”
“That’s too bad. I am so in the mood for poetry. Do you have anything memorized?”
“‘Let us go then, you and I,’” I started nervously, “‘When the evening is spread out against the sky / Like a patient etherized upon a table.’”
“Slower,” he said.
I felt bashful, like I had when I’d first told him of An Imperial Affliction. “Um, okay. Okay. ‘Let us go, through certain half-deserted streets, / The muttering retreats / Of restless nights in one-night cheap hotels / And sawdust restaurants with oyster-shells: / Streets that follow like a tedious argument / Of insidious intent / To lead you to an overwhelming question . . . / Oh, do not ask, “What is it?” / Let us go and make our visit.’”
“I’m in love with you,” he said quietly.
“Augustus,” I said.
“I am,” he said. He was staring at me, and I could see the corners of his eyes crinkling. “I’m in love with you, and I’m not in the business of denying myself the simple pleasure of saying true things. I’m in love with you, and I know that love is just a shout into the void, and that oblivion is inevitable, and that we’re all doomed and that there will come a day when all our labor has been returned to dust, and I know the sun will swallow the only earth we’ll ever have, and I am in love with you.”
“Augustus,” I said again, not knowing what else to say. It felt like everything was rising up in me, like I was drowning in this weirdly painful joy, but I couldn’t say it back. I couldn’t say anything back. I just looked at him and let him look at me until he nodded, lips pursed, and turned away, placing the side of his head against the window.
CHAPTER ELEVEN
I think he must have fallen asleep. I did, eventually, and woke to the landing gear coming down. My mouth tasted horrible, and I tried to keep it shut for fear of poisoning the airplane.
I looked over at Augustus, who was staring out the window, and as we dipped below the low-hung clouds, I straightened my back to see the Netherlands. The land seemed sunk into the ocean, little rectangles of green surrounded on all sides by canals. We landed, in fact, parallel to a canal, like there were two runways: one for us and one for waterfowl.
After getting our bags and clearing customs, we all piled into a taxi driven by this doughy bald guy who spoke perfect English—like better English than I do. “The Hotel Filosoof?” I said.
And he said, “You are Americans?”
“Yes,” Mom said. “We’re from Indiana.”
“Indiana,” he said. “They steal the land from the Indians and leave the name, yes?”
“Something like that,” Mom said. The cabbie pulled out into traffic and we headed toward a highway with lots of blue signs featuring double vowels: Oosthuizen, Haarlem. Beside the highway, flat empty land stretched for miles, interrupted by the occasional huge corporate headquarters. In short, Holland looked like Indianapolis, only with smaller cars. “This is Amsterdam?” I asked the cabdriver.
“Yes and no,” he answered. “Amsterdam is like the rings of a tree: It gets older as you get closer to the center.”
It happened all at once: We exited the highway and there were the row houses of my imagination leaning precariously toward canals, ubiquitous bicycles, and coffeeshops advertising LARGE SMOKING ROOM. We drove over a canal and from atop the bridge I could see dozens of houseboats moored along the water. It looked nothing like America. It looked like an old painting, but real—everything achingly idyllic in the morning light—and I thought about how wonderfully strange it would be to live in a place where almost everything had been built by the dead.
“Are these houses very old?” asked my mom.
“Many of the canal houses date from the Golden Age, the seventeenth century,” he said. “Our city has a rich history, even though many tourists are only wanting to see the Red Light District.” He paused. “Some tourists think Amsterdam is a city of sin, but in truth it is a city of freedom. And in freedom, most people find sin.”
All the rooms in the Hotel Filosoof were named after filosoofers: Mom and I were staying on the ground floor in the Kierkegaard; Augustus was on the floor above us, in the Heidegger. Our room was small: a double bed pressed against a wall with my BiPAP machine, an oxygen concentrator, and a dozen refillable oxygen tanks at the foot of the bed. Past the equipment, there was a dusty old paisley chair with a sagging seat, a desk, and a bookshelf above the bed containing the collected works of Søren Kierkegaard. On the desk we found a wicker basket full of presents from the Genies: wooden shoes, an orange Holland T-shirt, chocolates, and various other goodies.
The Filosoof was right next to the Vondelpark, Amsterdam’s most famous park. Mom wanted to go on a walk, but I was supertired, so she got the BiPAP working and placed its snout on me. I hated talking with that thing on, but I said, “Just go to the park and I’ll call you when I wake up.”
“Okay,” she said. “Sleep tight, honey.”
But when I woke up some hours later, she was sitting in the ancient little chair in the corner, reading a guidebook.
“Morning,” I said.
“Actually late afternoon,” she answered, pushing herself out of the chair with a sigh. She came to the bed, placed a tank in the cart, and connected it to the tube while I took off the BiPAP snout and placed the nubbins into my nose. She set it for 2.5 liters a minute—six hours before I’d need a change—and then I got up. “How are you feeling?” she asked.
“Good,” I said. “Great. How was the Vondelpark?”
“I skipped it,” she said. “Read all about it in the guidebook, though.”
“Mom,” I said, “you didn’t have to stay here.”
She shrugged. “I know. I wanted to. I like watching you sleep.”
“Said the creeper.” She laughed, but I still felt bad. “I just want you to have fun or whatever, you know?”
“Okay. I’ll have fun tonight, okay? I’ll go do crazy mom stuff while you and Augustus go to dinner.”
“Without you?” I asked.
“Yes without me. In fact, you have reservations at a place called Oranjee,” she said. “Mr. Van Houten’s assistant set it up. It’s in this neighborhood called the Jordaan. Very fancy, according to the guidebook. There’s a tram station right around the corner. Augustus has directions. You can eat outside, watch the boats go by. It’ll be lovely. Very romantic.”
“Mom.”
“I’m just saying,” she said. “You should get dressed. The sundress, maybe?”
One might marvel at the insanity of the situation: A mother sends her sixteen-year-old daughter alone with a seventeen-year-old boy out into a foreign city famous for its permissiveness. But this, too, was a side effect of dying: I could not run or dance or eat foods rich in nitrogen, but in the city of freedom, I was among the most liberated of its residents.
I did indeed wear the sundress—this blue print, flowey knee-length Forever 21 thing—with tights and Mary Janes because I liked being quite a lot shorter than him. I went into the hilariously tiny bathroom and battled my bedhead for a while until everything looked suitably mid-2000s Natalie Portman. At six P.M. on the dot (noon back home), there was a knock.
“Hello?” I said through the door. There was no peephole at the Hotel Filosoof.
“Okay,” Augustus answered. I could hear the cigarette in his mouth. I looked down at myself. The sundress offered the most in the way of my rib cage and collarbone that Augustus had seen. It wasn’t obscene or anything, but it was as close as I ever got to showing some skin. (My mother had a motto on this front that I agreed with: “Lancasters don’t bare midriffs.”)
I pulled the door open. Augustus wore a black suit, narrow lapels, perfectly tailored, over a light blue dress shirt and a thin black tie. A cigarette dangled from the unsmiling corner of his mouth. “Hazel Grace,” he said, “you look gorgeous.”
“I,” I said. I kept thinking the rest of my sentence would emerge from the air passing through my vocal cords, but nothing happened. Then finally, I said, “I feel underdressed.”
“Ah, this old thing?” he said, smiling down at me.
“Augustus,” my mom said behind me, “you look extremely handsome.”
“Thank you, ma’am,” he said. He offered me his arm. I took it, glancing back to Mom.
“See you by eleven,” she said.
Waiting for the number one tram on a wide street busy with traffic, I said to Augustus, “The suit you wear to funerals, I assume?”
“Actually, no,” he said. “That suit isn’t nearly this nice.”
The blue-and-white tram arrived, and Augustus handed our cards to the driver, who explained that we needed to wave them at this circular sensor. As we walked through the crowded tram, an old man stood up to give us seats together, and I tried to tell him to sit, but he gestured toward the seat insistently. We rode the tram for three stops, me leaning over Gus so we could look out the window together.
Augustus pointed up at the trees and asked, “Do you see that?”
I did. There were elm trees everywhere along the canals, and these seeds were blowing out of them. But they didn’t look like seeds. They looked for all the world like miniaturized rose petals drained of their color. These pale petals were gathering in the wind like flocking birds—thousands of them, like a spring snowstorm.
The old man who’d given up his seat saw us noticing and said, in English, “Amsterdam’s spring snow. The iepen throw confetti to greet the spring.”
We switched trams, and after four more stops we arrived at a street split by a beautiful canal, the reflections of the ancient bridge and picturesque canal houses rippling in water.
Oranjee was just steps from the tram. The restaurant was on one side of the street; the outdoor seating on the other, on a concrete outcropping right at the edge of the canal. The hostess’s eyes lit up as Augustus and I walked toward her. “Mr. and Mrs. Waters?”
“I guess?” I said.
“Your table,” she said, gesturing across the street to a narrow table inches from the canal. “The champagne is our gift.”
Gus and I glanced at each other, smiling. Once we’d crossed the street, he pulled out a seat for me and helped me scoot it back in. There were indeed two flutes of champagne at our white-tableclothed table. The slight chill in the air was balanced magnificently by the sunshine; on one side of us, cyclists pedaled past—well-dressed men and women on their way home from work, improbably attractive blond girls riding sidesaddle on the back of a friend’s bike, tiny helmetless kids bouncing around in plastic seats behind their parents. And on our other side, the canal water was choked with millions of the confetti seeds. Little boats were moored at the brick banks, half full of rainwater, some of them near sinking. A bit farther down the canal, I could see houseboats floating on pontoons, and in the middle of the canal, an open-air, flat-bottomed boat decked out with lawn chairs and a portable stereo idled toward us. Augustus took his flute of champagne and raised it. I took mine, even though I’d never had a drink aside from sips of my dad’s beer.
“Okay,” he said.
“Okay,” I said, and we clinked glasses. I took a sip. The tiny bubbles melted in my mouth and journeyed northward into my brain. Sweet. Crisp. Delicious. “That is really good,” I said. “I’ve never drunk champagne.”
A sturdy young waiter with wavy blond hair appeared. He was maybe even taller than Augustus. “Do you know,” he asked in a delicious accent, “what Dom Pérignon said after inventing champagne?”