Want to know my deep, dark secret? In Sunday school, I used to cheat on the quizzes.
I could never get into The Book of Shhh, not even as a kid. The only section of the book that interested me at all was “Legends and Grievances,” which is full of folktales about the world before the cure. My favorite, the Story of Solomon, goes like this:
Once upon a time, during the days of sickness, two women and an infant went before the king. Each woman claimed that the infant was hers. Both refused to give the child to the other woman and pleaded their cases passionately, each claiming that she would die of grief if the baby were not returned solely to her possession.
The king, whose name was Solomon, listened to both their speeches, and at last announced that he had a fair solution.
“We will cut the baby in two,” he said, “and that way each of you will have a portion.”
The women agreed that this was just, and so the executioner was brought forward, and with his ax, he sliced the baby cleanly in two.
And the baby never cried, or so much as made a sound, and the mothers looked on, and afterward, for a thousand years, there was a spot of blood on the palace floor that could never be cleaned or diluted by any substance on earth….
I must have been only eight or nine when I read that passage for the first time, but it really struck me. For days I couldn’t get the image of that poor baby out of my head. I kept picturing it split open on the tile floor, like a butterfly pinned behind glass.
That’s what’s so great about the story. It’s real. What I mean is, even if it didn’t actually happen—and there’s debate about the Legends and Grievances section, and whether it’s historically accurate—it shows the world truthfully. I remember feeling just like that baby: torn apart by feeling, split in two, caught between loyalties and desires.
That’s how the diseased world is.
That’s how it was for me, before I was cured.
In exactly twenty-one days, I’ll be married.
My mother looks as though she might cry, and I almost hope that she will. I’ve seen her cry twice in my life: once when she broke her ankle and once last year, when she came outside and found that protesters had climbed the gate, and torn up our lawn, and pried her beautiful car into pieces.
In the end she says only, “You look lovely, Hana.” And then: “It’s a little too big in the waist, though.”
Mrs. Killegan—Call me Anne, she simpered, the first time we came for a fitting—circles me quietly, pinning and adjusting. She is tall, with faded blond hair and a pinched look, as though over the years she has accidentally ingested various pins and sewing needles. “You’re sure you want to go with the cap sleeves?”
“I’m sure,” I say, just as my mom says, “You think they look too young?”
Mrs. Killegan—Anne—gestures expressively with one long, bony hand. “The whole city will be watching,” she says.
“The whole country,” my mother corrects her.
“I like the sleeves,” I say, and I almost add, It’s my wedding. But that isn’t true anymore—not since the Incidents in January, and Mayor Hargrove’s death. My wedding belongs to the people now. That’s what everybody has been telling me for weeks. Yesterday we got a phone call from the National News Service, asking whether they could syndicate footage, or send in their own television crew to film the ceremony.
Now, more than ever, the country needs its symbols.
We are standing in front of a three-sided mirror. My mother’s frown is reflected from three different angles. “Mrs. Killegan’s right,” she says, touching my elbow. “Let’s see how it looks at three-quarters, okay?”
I know better than to argue. Three reflections nod simultaneously; three identical girls with identical ropes of braided blond in three identical white, floor-skimming dresses. Already, I hardly recognize myself. I’ve been transfigured by the dress, by the bright lights in the dressing room. For all my life I have been Hana Tate.
But the girl in the mirror is not Hana Tate. She is Hana Hargrove, soon-to-be wife of the soon-to-be mayor, and a symbol of all that is right about the cured world.
A path and a road for everyone.
“Let me see what I have in the back,” Mrs. Killegan says. “We’ll slip you into a different style, just so you’ll have a comparison.” She slides across the worn gray carpet and disappears into the storeroom. Through the open door, I see dozens of dresses sheathed in plastic, dangling limply from garment racks.
My mother sighs. We’ve been here for two hours already, and I’m starting to feel like a scarecrow: stuffed and poked and stitched. My mother sits on a faded footstool next to the mirrors, holding her purse primly in her lap so it won’t touch the carpet.
Mrs. Killegan’s has always been the nicest wedding shop in Portland, but it, too, has clearly felt the lingering effects of the Incidents, and the security crackdowns the government implemented in their aftermath. Money is tighter for practically everybody, and it shows. One of the overhead bulbs is out, and the shop has a musty smell, as though it has not been cleaned recently. On one wall, a pattern of moisture has begun bubbling the wallpaper, and earlier I noticed a large brown stain on one of the striped settees. Mrs. Killegan caught me looking and casually tossed a shawl down to conceal it.
“You really do look lovely, Hana,” my mother says.
“Thank you,” I say. I know I look lovely. It might sound egotistical, but it’s the truth.
This, too, has changed since my cure. When I was uncured, even though people always told me I was pretty, I never felt it. But after the cure, a wall came down inside me. Now I see that yes, I am quite simply and inarguably beautiful.
I also no longer care.
“Here we are.” Mrs. Killegan reemerges from the back, holding several plastic-swathed gowns over her arm. I swallow a sigh, but not quickly enough. Mrs. Killegan places a hand on my arm. “Don’t worry, dear,” she says. “We’ll find the perfect dress. That’s what this is all about, isn’t it?”
I arrange my face into a smile, and the pretty girl in the mirror arranges her face with me. “Of course,” I say.
Perfect dress. Perfect match. A perfect lifetime of happiness.
Perfection is a promise, and a reassurance that we are not wrong.
Mrs. Killegan’s shop is in the Old Port, and as we emerge onto the street I inhale the familiar scents of dried seaweed and old wood. The day is bright, but the wind is cold off the bay. Only a few boats are bobbing in the water, mostly fishing vessels or commercial rigs. From a distance, the scat-splattered wood moorings look like reeds growing out of the water.
The street is empty except for two regulators and Tony, our bodyguard. My parents decided to employ security services just after the Incidents, when Fred Hargrove’s father, the mayor, was killed, and it was decided that I should leave college and get married as soon as possible.
Now Tony comes everywhere with us. On his days off, he sends his brother, Rick, as a substitute. It took me a month to be able to distinguish between them. They both have thick, short necks and shiny bald heads. Neither of them speaks much, and when they do, they never have anything interesting to say.
That was one of my biggest fears about the cure: that the procedure would switch me off somehow, and inhibit my ability to think. But it’s the opposite. I think more clearly now. In some ways, I even feel things more clearly. I used to feel with a kind of feverishness; I was filled with panic and anxiety and competing desires. There were nights I could hardly sleep, days when I felt like my insides were trying to crawl out of my throat.
I was infected. Now the infection has gone.
Tony is leaning against the car. I wonder if he has been standing in that position for all three hours we’ve been in Mrs. Killegan’s. He straightens up as we approach, and opens the door for my mother.
“Thank you, Tony,” she says. “Was there any trouble?”
“No, ma’am.”
“Good.” She gets into the backseat, and I slide in after her. We’ve had this car for only two months—a replacement for the one that was vandalized—and just a few days after it arrived, my mom came out of the grocery store to find that someone had keyed the word PIG into the paint. Secretly, I think that my mom’s real motivation for hiring Tony was to protect the new car.
After Tony shuts the door, the world outside the tinted windows gets tinged a dark blue. He turns the radio to the NNS, the National News Service. The commentators’ voices are familiar and reassuring.
I lean my head back and watch the world begin to move. I have lived in Portland all my life and have memories of almost every street and every corner. But these, too, seem distant now, safely submerged in the past. A lifetime ago I used to sit on those picnic benches with Lena, luring seagulls with bread crumbs. We talked about flying. We talked about escape. It was kid stuff, like believing in unicorns and magic.
I never thought she would actually do it.
My stomach cramps. I realize I haven’t eaten since breakfast. I must be hungry.
“Busy week,” my mother says.
“Yeah.”
“And don’t forget, the Post wants to interview you this afternoon.”
“I haven’t forgotten.”
“Now we just need to find you a dress for Fred’s inauguration, and we’ll be all set. Or did you decide to go with the yellow one we saw in Lava last week?”
“I’m not sure yet,” I say.
“What do you mean, you’re not sure? The inauguration’s in five days, Hana. Everyone will be looking at you.”
“The yellow one, then.”
“Of course, I have no idea what I’ll wear….”
We’ve passed into the West End, our old neighborhood. Historically, the West End has been home to many of the higher-ups in the church and the medical field: priests of the Church of the New Order, government officials, doctors and researchers at the labs. That’s no doubt why it was targeted so heavily during the riots following the Incidents.
The riots were quelled quickly; there’s still much debate about whether the riots represented an actual movement or whether they were a result of misdirected anger and the passions we’re trying so hard to eradicate. Still, many people felt that the West End was too close to downtown, too close to some of the more troubled neighborhoods, where sympathizers and resisters are concealed. Many families, like ours, have moved off-peninsula now.
“Don’t forget, Hana, we’re supposed to speak with the caterers on Monday.”
“I know, I know.”
We take Danforth to Vaughan, our old street. I lean forward slightly, trying to catch a glimpse of our old house, but the Andersons’ evergreen conceals it almost entirely from view, and all I get is a flash of the green-gabled roof.
Our house, like the Andersons’ beside it and the Richards’ opposite, is empty and will probably remain so. Still, we see not a single FOR SALE sign. No one can afford to buy. Fred says that the economic freeze will remain in place for at least a few years, until things begin to stabilize. For now, the government needs to reassert control. People need to be reminded of their place.
I wonder if the mice are already finding their way into my old room, leaving droppings on the polished wood floors, and whether spiders have started webbing up the corners. Soon the house will look like 37 Brooks, barren, almost chewed-looking, collapsing slowly from termite rot.
Another change: I can think about 37 Brooks now, and Lena, and Alex, without the old strangled feeling.
“And I’ll bet you never reviewed the guest list I left in your room?”
“I haven’t had time,” I say absently, keeping my eyes on the landscape skating by our window.
We maneuver onto Congress, and the neighborhood changes quickly. Soon we pass one of Portland’s two gas stations, around which a group of regulators stands guard, guns pointing toward the sky; then dollar stores and a Laundromat with a faded orange awning; a dingy-looking deli.
Suddenly my mom leans forward, putting one hand on the back of Tony’s seat. “Turn this up,” she says sharply.
He adjusts a dial on the dashboard. The radio voice gets louder.
“Following the recent outbreak in Waterbury, Connecticut—”
“God,” my mother says. “Not another one.”
“—all citizens, particularly those in the southeast quadrants, have been strongly encouraged to evacuate to temporary housing in neighboring Bethlehem. Bill Ardury, chief of Special Forces, offered reassurances to worried citizens. ‘The situation is under control,’ he said during his seven-minute address. ‘State and municipal military personnel are working together to contain the disease and to ensure that the area is cordoned off, cleansed, and sanitized as soon as possible. There is absolutely no reason to fear further contamination—”
“That’s enough,” my mother says abruptly, sitting back. “I can’t listen anymore.”
Tony begins fiddling with the radio. Most stations are just static. Last month, the big story was the government’s discovery of wavelengths that had been co-opted by Invalids for their use. We were able to intercept and decode several critical messages, which led to a triumphant raid in Chicago, and the arrest of a half dozen key Invalids. One of them was responsible for planning the explosion in Washington, DC, last fall, a blast that killed twenty-seven people, including a mother and a child.
I was glad when the Invalids were executed. Some people complained that lethal injection was too humane for convicted terrorists, but I thought it sent a powerful message: We are not the evil ones. We are reasonable and compassionate. We stand for fairness, structure, and organization.
It’s the other side, the uncureds, who bring the chaos.
“It’s really disgusting,” my mother says. “If we’d started bombing when the trouble first—Tony, look out!”
Tony slams on the brakes. The tires screech. I go shooting forward, narrowly avoiding cracking my forehead on the headrest in front of me before my seat belt jerks me backward. There is a heavy thump. The air smells like burned rubber.
“Shit,” my mother is saying. “Shit. What in God’s name—?”
“I’m sorry, ma’am, I didn’t see her. She came out from between the Dumpsters….”
A young girl is standing in front of the car, her hands resting flat on the hood. Her hair is tented around her thin, narrow face, and her eyes are huge and terrified. She looks vaguely familiar.
Tony rolls down his window. The smell of the Dumpsters—there are several of them, lined up next to one another—floats into the car, sweet and rotten. My mother coughs, and cups a palm over her nose.
“You okay?” Tony calls out, craning his head out the window.
The girl doesn’t respond. She is panting, practically hyperventilating. Her eyes skate from Tony to my mother in the backseat, and then to me. A shock runs through me.
Jenny. Lena’s cousin. I haven’t seen her since last summer, and she’s much thinner. She looks older, too. But it’s unmistakably her. I recognize the flare of her nostrils, her proud, pointed chin, and the eyes.
She recognizes me, too. I can tell. Before I can say anything, she wrenches her hands off the car hood and darts across the street. She’s wearing an old, ink-stained backpack that I recognize as one of Lena’s hand-me-downs. Across one of its pockets two names are colored in black bubble letters: Lena’s, and mine. We penned them onto her bag in seventh grade, when we were bored in class. That’s the day we first came up with our little code word, our pump-you-up cheer, which later we called out to each other at cross-country meets. Halena. A combination of both our names.
“For heaven’s sake. You’d think the girl was old enough to know not to dart in front of traffic. She nearly gave me a heart attack.”
“I know her,” I say automatically. I can’t shake the image of Jenny’s huge, dark eyes, her pale skeleton-face.
“What do you mean, you know her?” My mother turns to me.
I close my eyes and try to think of peaceful things. The bay. Seagulls wheeling against a blue sky. Rivers of spotless white fabric. But instead I see Jenny’s eyes, the sharp angles of her cheek and chin. “Her name is Jenny,” I say. “She’s Lena’s cousin—”
“Watch your mouth,” my mom cuts me off sharply. I realize, too late, that I shouldn’t have said anything. Lena’s name is worse than a curse word in our family.
For years, Mom was proud of my friendship with Lena. She saw it as a testament to her liberalism. We don’t judge the girl because of her family, she would tell guests when they brought it up. The disease isn’t genetic; that’s an old idea.
She took it as almost a personal insult when Lena contracted the disease and managed to escape before she could be treated, as though Lena had deliberately done it to make her look stupid.
All those years we let her into our house, she would say out of nowhere, in the days following Lena’s escape. Even though we knew what the risks were. Everyone warned us…. Well, I guess we should have listened.
“She looked thin,” I say.
“Home, Tony.” My mom leans her head against the headrest and closes her eyes, and I know the conversation is over.