Free Read Novels Online Home

My Brilliant Friend by Elena Ferrante, Ann Goldstein (16)

8.

School began again and right away I did well in all the subjects. I couldn’t wait for Lila to ask me to help her in Latin or anything else, and so, I think, I studied not so much for school as for her. I became first in the class; even in elementary school I hadn’t done so well.

That year it seemed to me that I expanded like pizza dough. I became fuller in the chest, the thighs, the rear. One Sunday when I was going to the gardens, where I was planning to meet Gigliola Spagnuolo, the Solara brothers approached me in the 1100. Marcello, the older, was at the wheel, Michele, the younger, was sitting next to him. They were both handsome, with glossy black hair, white teeth. But of the two I liked Marcello better; he resembled Hector as he was depicted in the school copy of the Iliad. They followed me the whole way, I on the sidewalk and they next to me, in the 1100.

“Have you ever been in a car?”

“No.”

“Get in, we’ll take you for a ride.”

“My father won’t let me.”

“And we won’t tell him. When do you get the chance to ride in a car like this?”

Never, I thought. But meanwhile I said no and kept saying no all the way to the gardens, where the car accelerated and disappeared in a flash beyond the buildings that were under construction. I said no because if my father found out that I had gone in that car, even though he was a good and loving man, even though he loved me very much, he would have beat me to death, while at the same time my little brothers, Peppe and Gianni, young as they were, would feel obliged, now and in the future, to try to kill the Solara brothers. There were no written rules, everyone knew that was how it was. The Solaras knew it, too, since they had been polite, and had merely invited me to get in.

They were not, some time later, with Ada, the oldest daughter of Melina Cappuccio, that is the crazy widow who had caused the scandal when the Sarratores moved. Ada was fourteen. On Sunday, in secret from her mother, she put on lipstick and, with her long, straight legs, and breasts even larger than mine, she looked grown-up and pretty. The Solara brothers made some vulgar remarks to her, Michele grabbed her by the arm, opened the car door, pulled her inside. They brought her back an hour later to the same place, and Ada was a little angry, but also laughing.

But among those who saw her dragged into the car were some who reported it to Antonio, her older brother, who worked as a mechanic in Gorresio’s shop. Antonio was a hard worker, disciplined, very shy, obviously wounded by both the untimely death of his father and the unbalanced behavior of his mother. Without saying a single word to friends and relatives he waited in front of the Bar Solara for Marcello and Michele, and when the brothers showed up he confronted them, punching and kicking without even a word of preamble. For a few minutes he managed pretty well, but then the father Solara and one of the barmen came out. They beat Antonio bloody and none of the passersby, none of the customers, intervened to help him.

We girls were divided on this episode. Gigliola Spagnuolo and Carmela Peluso took the part of the Solaras, but only because they were handsome and had an 1100. I wavered. In the presence of my two friends I favored the Solaras and we competed for who loved them most, since in fact they were very handsome and it was impossible not to imagine the impression we would make sitting next to one of them in the car. But I also felt that they had behaved badly with Ada, and that Antonio, even though he wasn’t very good-looking, even though he wasn’t muscular like the brothers, who went to the gym every day to lift weights, had been courageous in confronting them. So in the presence of Lila, who expressed without half measures that same position, I, too, expressed some reservations.

Once the discussion became so heated that Lila, maybe because she wasn’t developed as we were and didn’t know the pleasure-fear of having the Solaras’ gaze on her, became paler than usual and said that, if what happened to Ada had happened to her, to avoid trouble for her father and her brother Rino she would take care of the two of them herself.

“Because Marcello and Michele don’t even look at you,” said Gigliola Spagnuolo, and we thought that Lila would get angry.

Instead she said seriously, “It’s better that way.”

She was as slender as ever, but tense in every fiber. I looked at her hands and marveled: in a short time they had become like Rino’s, like her father’s, with the skin at the tips yellowish and thick. Even if no one forced her—that wasn’t her job, in the shop—she had started to do small tasks, she prepared the thread, took out stitches, glued, even stitched, and now she handled Fernando’s tools almost like her brother. That was why that year she never asked me anything about Latin. Eventually, she told me the plan she had in mind, a thing that had nothing to do with books: she was trying to persuade her father to make new shoes. But Fernando didn’t want to hear about it. “Making shoes by hand,” he told her, “is an art without a future: today there are cars and cars cost money and the money is either in the bank or with the loan sharks, not in the pockets of the Cerullo family.” Then she insisted, she filled him with sincere praise: “No one knows how to make shoes the way you do, Papa.” Even if that was true, he responded, everything was made in factories now, and since he had worked in the factories he knew very well what lousy stuff came out of them; but there was little to do about it, when people needed new shoes they no longer went to the neighborhood shoemaker, they went to the stores in the center of town, on the Rettifilo, so even if you wanted to make the handcrafted product properly, you wouldn’t sell it, you’d be throwing away money and labor, you’d ruin yourself.

Lila wouldn’t be convinced and as usual she had drawn Rino to her side. Her brother had first agreed with his father, irritated by the fact that she interfered in things to do with work, where it wasn’t a matter of books and he was the expert. Then gradually he had been captivated and now he quarreled with Fernando nearly every day, repeating what she had put into his head.

“Let’s at least try it.”

“No.”

“Have you seen the car the Solaras have, have you seen how well the Carraccis’ grocery is doing?”

“I’ve seen that the dry goods store that wanted to be a dressmaker’s gave it up and I’ve seen that Gorresio, because of his son’s stupidity, has bitten off more than he can chew with his motorcycles.”

“But the Solaras keep expanding.”

“Mind your own business and forget the Solaras.”

“Near the train tracks a new neighborhood is being developed.”

“Who gives a damn.”

“Papa, people are earning and they want to spend.”

“People spend on food because you have to eat every day. As for shoes, first of all you don’t eat them, and, second, when they break you fix them and they can last twenty years. Our work, right now, is to repair shoes and that’s it.”

I liked how that boy, who was always nice to me but capable of a brutality that frightened even his father a little, always, in every circumstance, supported his sister. I envied Lila that brother who was so solid, and sometimes I thought that the real difference between her and me was that I had only little brothers, and so no one with the power to encourage me and support me against my mother, freeing my mind, while Lila could count on Rino, who could defend her against anyone, whatever came into her mind. But really, I thought that Fernando was right, and was on his side. And discussing it with Lila, I discovered that she thought so, too.

Once she showed me the designs for shoes that she wanted to make with her brother, both men’s and women’s. They were beautiful designs, drawn on graph paper, rich in precisely colored details, as if she had had a chance to examine shoes like that close up in some world parallel to ours and then had fixed them on paper. In reality she had invented them in their entirety and in every part, as she had done in elementary school when she drew princesses, so that, although they were normal shoes, they didn’t resemble any that were seen in the neighborhood, or even those of the actresses in the photo novels.

“Do you like them?”

“They’re really elegant.”

“Rino says they’re difficult.”

“But he knows how to make them?”

“He swears he can.”

“And your father?”

“He certainly could do it.”

“Then make them.”

“Papa doesn’t want to.”

“Why?”

“He said that as long as I’m playing, fine, but he and Rino can’t waste time with me.”

“What does that mean?”

“It means that to actually do things takes time and money.”

She was on the point of showing me the figures she had put down, in secret from Rino, to understand how much it really would cost to make them. Then she stopped, folded up the pages she was holding, and told me it was pointless to waste time: her father was right.

“But then?”

“We ought to try anyway.”

“Fernando will get mad.”

“If you don’t try, nothing ever changes.”

What had to change, in her view, was always the same thing: poor, we had to become rich; having nothing, we had to reach a point where we had everything. I tried to remind her of the old plan of writing novels like the author of Little Women. I was stuck there, it was important to me. I was learning Latin just for that, and deep inside I was convinced that she took so many books from Maestro Ferraro’s circulating library only because, even though she wasn’t going to school anymore, even though she was now obsessed with shoes, she still wanted to write a novel with me and make a lot of money. Instead, she shrugged in her careless way, she had changed her idea of Little Women. “Now,” she explained, “to become truly rich you need a business.” So she thought of starting with a single pair of shoes, just to demonstrate to her father how beautiful and comfortable they were; then, once Fernando was convinced, production would start: two pairs of shoes today, four tomorrow, thirty in a month, four hundred in a year, so that, within a short time, they, she, her father, Rino, her mother, her other siblings, would set up a shoe factory, with machines and at least fifty workers: the Cerullo shoe factory.

“A shoe factory?”

“Yes.”

She spoke with great conviction, as she knew how to do, with sentences, in Italian, that depicted before my eyes the factory sign, Cerullo; the brand name stamped on the uppers, Cerullo; and then the Cerullo shoes, all splendid, all elegant, as in her drawings, shoes that once you put them on, she said, are so beautiful and so comfortable that at night you go to sleep without taking them off.

We laughed, we were having fun.

Then Lila paused. She seemed to realize that we were playing, as we had with our dolls years earlier, with Tina and Nu in front of the cellar grating, and she said, with an urgency for concreteness, which emphasized the impression she gave off, of being part child, part old woman, which was, it seemed to me, becoming her characteristic trait:

“You know why the Solara brothers think they’re the masters of the neighborhood?”

“Because they’re aggressive.”

“No, because they have money.”

“You think so?”

“Of course. Have you noticed that they’ve never bothered Pinuccia Carracci?”

“Yes.”

“And you know why they acted the way they did with Ada?”

“No.”

“Because Ada doesn’t have a father, her brother Antonio counts for nothing, and she helps Melina clean the stairs of the buildings.”

As a result, either we, too, had to make money, more than the Solaras, or, to protect ourselves against the brothers, we had to do them serious harm. She showed me a sharp shoemaker’s knife that she had taken from her father’s workshop.

“They won’t touch me, because I’m ugly and I don’t have my period,” she said, “but with you they might. If anything happens, tell me.”

I looked at her in confusion. We were almost thirteen, we knew nothing about institutions, laws, justice. We repeated, and did so with conviction, what we had heard and seen around us since early childhood. Justice was not served by violence? Hadn’t Signor Peluso killed Don Achille? I went home. I realized that with those last words she had admitted that I was important to her, and I was happy.